sunnuntai 22. maaliskuuta 2015

Neitvuori/ Неитвуори

Etelä-Savon korkein "vuori", hallitsee maisemia mökin ympäristössä. Se on vain 184m korkea, mutta sieltä aukeavat upeat maisemat järvelle ja ympäristön saariin. Näköalapaikan lähes pystysuorat kallioseinät tekevät maisemista upeat. Metsähallitus ylläpitää polkua ja portaita ylös, samoin kuin polun alapäässä olevaa mukavaa nuotiopaikkaa ja rannan laituria vierailijoiden veneille. Ehdottoman mukava retkikohde!

Neitvuorella asuu karhuja ja haltijoita, karhuista raportoivat biologit, haltijoiden olemassaolosta ovat raportoineet paikalliset asukkaat vuosisatojen ajan. Kyllä, myös saarellamme asuu haltijoita. Tarkemmin sanottuna kolma haltijaa.


Next to our island there is the highest point in southern part of Saimaa, called Neitvuori. Vuori means "mountain" but it is only 184 meters high. When you climb up, views are great, because the cliffs rise up very steeply. State keeps in good condition the path, fire place near the lake and quay for for the boats at the beginning of the path. Neitvuori is absolutely place to visit!

On Neitvuori lives both bears and elves. Bears are reported by biologists, elves have been known by local people by centuries. And yes, in our island there lives also elves. To be more precise, that is 3 elves!


Недалеко на нашем острове есть самая высокая точка в южной части Сайма, называется Neitvuori. Vuori означает "гора", но это только 184 метрах высокая. Когда вы поднимаетесь вверх, пейзажи отличные, потому что камни поднимаются вверх очень круто. Государство держит в хорошем состоянии дороги, места для костра возле озера и причалы для лодок в начале пути. Neitvuori абсолютно прекрасное место, которе надо видеть  хотя бы один раз в жизни!

Neitvuori живет как медведи и эльф. Медведи живут у озера, так сообщили нам биологи, а эльф были известны местным жителям веками. И на нашем острове живет эльф. Если быть более точным, то есть 3 эльф!










keskiviikko 4. maaliskuuta 2015

Kesän suunnitelmat / Plans for the summer / Планы на летo


Miten kunnioittaa alkuperäistä luontoa mutta jatkaa hieman Luojan luomistyötä tuomalla uusia kasveja ja luomalla erityylisiä ympäristöjä? Vaikeaa. Nyt kuitenkin on suunnitteilla minikokoinen japanilainen puutarha paljun viereen.

How to protect the delicate environment but at the same time bring something new to the island? Now we plan to build a very small japanese garden next to sauna on the beach.


Как защитить уязвимую природу и  в то же время создать что-то новое  и необычное для острова? Теперь,  мы планируем построить небольшой,  японский сад около сауны на берегу озера.